
C-MAG HS 4 digitalC-MAG HS 7 digitalC-MAG HS10 digital42 403 00Reg.-No. 4343-01CMAG dig 0511Betriebsanleitung DE 3Operating instructions EN 9Mode d’em
10CMAG dig 0511hazardous substances or under water.• Please observe the operating instructions for any accessories used.• The socket for the mains c
11CMAG dig 0511Operating the device in mode A, B or CThe mode selected will be shown on the display (J).Operating mode AThe target temperature sele
12CMAG dig 0511Commis-sioningPut device switch (A) in the OFF positionPlug in (G) mains cableOnce connected to the power supply the deviceis in “sta
13CMAG dig 0511Stirring organsstirring bars: Ø 6 mm, lengts to 15mmØ 8 mm, lengts to 50mmØ10mm, lengt to 80mmAny other accessoriesRSE stirring bar r
14CMAG dig 0511Temperature control in the medium with PT1000 temperatu-re sensorMinimum depth of immersion sensormm20Masuring accuracy K ±0,2 + sens
danger du milieu à traiter. Sinon, vous vous exposez à des danger:- aspersion de liquides- éjection de pièces- ainsi que la libération de gaz toxiques
16CMAG dig 0511• Immergez la sonde de température externe PT 1000 de 20 mm aumoins dans le milieu.• La sonde de température externe PT 1000 reliée d
17CMAG dig 0511Les appareils IKA C-MAG HS7 digital peuvent être utilisé selontrois modes de fonctionnement différents (A, B, C).Le mode de
18CMAG dig 0511Mise enservicePlacez l’interrupter de l’appareil (A) sur OFFInsérez le câble secteur (G)L’appareil se trouve aprè le joindre à l’alim
19CMAG dig 0511Si le défaut persiste après les mesures prescrites ou si un autrecode d'erreur s'affiche- Adressez-vous au département de s
2CMAG dig 0511CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt denBestimmungen der Richtlinien 2006/
20CMAG dig 0511Réglage de la température dans le millieu avec PT1000 sondede températureMin. Immersion Sonde mm 20Précision des mesures K±0,2 + Tol
21CMAG dig 0511
22CMAG dig 0511Para su protección• Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta enmarcha y siga siempre las instrucciones de segu
23CMAG dig 0511debe estar dentro de la placa de sujeción.• Cuando monte cualquier tipo de accesorio, asegúrese de que elcable de alimentación esté d
24• Draag de persoonlijke beschermingen die nodig zijn volgens degevarenklasse van het medium dat verwerkt wordt. Verderbestaat er gevaar doo
25CMAG dig 0511of slaan.• Let erop dat het blad schoon gehouden wordt.• Gebruik bij de elektrolyse uitsluitend temperatuurvoelers metglazen o
26CMAG dig 0511do la funzione di riscaldamento non è attiva.• Trattare materiali patogeni esclusivamente in recipienti chiusi sottoun apposito sfiat
27CMAG dig 0511Skydda dig själv• Läs hela bruksanvisningen innan du börjar använda apparatenoch observera säkerhetsbestämmelserna.• Bruksanvi
28CMAG dig 0511Skydda instrumentet• Apparaten får endast öppnas av kompetent fackpersonal.• Typskyltens spänningsangivelse måste stämma överens
29CMAG dig 0511- glasbrud- forkerte mål på beholderen- for højt påfyldningsniveau af mediet- ustabilitet af beholderen• Apparatet kan blive varmt un
3CMAG dig 0511SeiteCE - Konformitätserklärung 2Sicherheitshinweise 3Auspacken 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4Betriebsmodi einstellen 5Sicherheitstemp
30CMAG dig 0511Personlig sikkerhet• Les hele bruksanvisningen før du begynner å bruke appara-tet, og følg sikkerhetsanvisningene.• Oppbevar
31CMAG dig 0511med smeltede eller oppløste alkali- og jordalkali-metaller, finmal-te pulver av metaller fra periodesystemets gruppe 2 og 3 ved
32CMAG dig 0511- palavat materiaalit, joilla on alhainen kiehumislämpötila- lasin rikkoutuminen- väärin mitoitettu astia- liian täynnä oleva astia-
33CMAG dig 0511Para sua segurança• Antes de ligar o aparelho, recomendamos a leitura atentadas instruções de utilização e a observação cuidado
34CMAG dig 0511• A seguir a uma interrupção de fornecimento de energia eléctricao aparelho, no modo B / C, reactivar-se-á automaticamente.• O materi
35CMAG dig 0511• Uwaga! W urządzeniu można obrabiać lub podgrzewać tylkotakie substancje, których temperatura zapłonu jest wyższa odusta
36CMAG dig 0511K Vaší ochraně• Před uvedením přístroje do provozu si kompletně pročtětenávod kpoužití a dodržujte pečlivě bezpečnostní pokyny.• Náv
37CMAG dig 0511• Díly příslušenství musí být bezpečně spojeny se zařízením a ne-smí se samy uvolnovat. Těžiště nástavby musí být uvnitř od-klá-dací
38CMAG dig 0511száraz és tűzálló felületre.• A készülék lábai legyenek tiszták és sértetlenek.• Minden alkalmazás előtt vizsgálja meg, nem sérült-e
39CMAG dig 0511Za vašo zaščito• Pred zagonom v celoti preberite Priročnik za uporabo inupoštevajte varnostna navodila.• Priročnik za uporabo
• Beachten Sie die Betriebsanleitung des Zubehöres.• Tauchen Sie externe Temperaturmessfühler PT 1000 minde-stens 20 mm tief in das Medium ein.
40CMAG dig 0511• Priključna vtičnica električnega omrežja mora biti enostavnodosegljiva in dostopna.• Po prekinitvi in ponovni vzpostavitvi na
41CMAG dig 0511súvislosti- s horľavými materiálmi,- s horľavými médiámi s nízkou teplotou varu,- s prasknutím skla,- s nesprávnym dimenzovaním nádob
42CMAG dig 0511Teie kaitseks• Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõttu täielikult läbi jajärgige ohutusnõudeid.• Hoidke kasutusjuhend kõigile kätte
sutavalt.(Allikas: Römpps Chemie-Lexikon (keemialeksikon) ja ”Ulmann” kd 19)Seadme kaitseks• Seadet võib lahti võtta üksnes eriala personal.• Tüübisil
44CMAG dig 0511•Veselībai kaitīgus materiālus apstrādājiet tikai slēgtos traukos arpiemērotu vilkmes ventilāciju. Ja rodas jautājumi, vērsiet
45CMAG dig 0511te asmens apsaugos priemones. To nedarant, pavojų gali sukelti:- tyškantis skystis,- išsviedžiamos dalys,- gali išsiskirti toksiškos
46CMAG dig 0511
47CMAG dig 0511
North AmericaAsiaAustraliaEuropeMiddle EastAfricaIKA®- WerkeGmbH & Co.KGJanke & Kunkel-Str. 10D-79219 StaufenTel. +49 7633 831-0Fax +49 7633 8
5CMAG dig 0511Gerätebetrieb mit Modus A, B oder CDer eingestellte Modus wird auf dem Display (J) angezeigt.Modus ADie eingestellte Solltemperatur wi
6CMAG dig 0511Geräteschalter (A) in OFF-Stellung bringenNetzkabel (G) einsteckenGerät befindet sich nach Anschließen an dieSpannungsversorgung im “S
7CMAG dig 0511RührorganeMagnetstäbchen: Ø 6 mm, Länge bis 15mmØ 8 mm, Länge bis 50mmØ10mm, Länge 80mmSonstiges ZubehörRSE RührstäbchenentfernerRS1 R
Temperaturregelung im Medium mit PT1000 Temperatur-fühlerMindesteintauchtiefe (Fühler)mm20Messgenauigkeit K ±0,2 + Fühler-toleranz DIN IEC751 Kla
9CMAG dig 0511PageCE - Declaration of conformity 2Safety instructions 9Unpack 10Correct use 10Setting operating modes 11Safe temperature limit 11Set
Commenti su questo manuale